Archive for the 'Bilim Mühendislik kitaplar' Category

Almanca Anlıyor musunuz?

Pazartesi, Haziran 9th, 2008

“Almanca Anlıyor musunuz? ” adını verdiÄŸim bu kitaptaki derslerimize baÅŸlamadan önce, Almanca dilinin hangi ülkelerde konuÅŸulduÄŸuna iliÅŸkin kısaca bir bilgi verelim:

Almanca konuÅŸulan ama ülkeler sırası ile; tüm Federal Almanya Cumhuriyeti, Avusturya ve İsviçre”dir. İsviçre”de Almanca, Fransızca ve İtalyanca”nın yanında konuÅŸulan dillerden biridir. Bundan baÅŸka Batı Avrupa”da Almanca konuÅŸulan çok küçük bir ülke vardır ki, bu ülkenin adı Lüksemburg”dur. Ayrıca Almanca yukarıda adı geçen ülkelerle sınırları olan diÄŸer bazı ülkelerde, örneÄŸin İtalya”nın kuzeyi olan güney Tirol bölgesinde, Fransa”nın Alsas Loren bölgesinde, Hollanda, Belçika, Yugoslavya, Polonya, Çek Cumhuriyeti ve Macaristan”ın sınır kentlerinde konuÅŸulup, anlaşıldığı gibi, Avrupa ve dünyanın turistik bölgelerinde geçerli olan yabancı dillerden biridir.

Almanca Açıklamalı Örnekli Temel Ticari Yazışmalar Kılavuzu

Pazartesi, Haziran 9th, 2008

… Elinizdeki bu, “Almanca-Türkçe Temel Yazışma El Kitabı” ithalatçılar, ihracatçılar, gümrük komisyoncuları, uluslararası taşımacılık ÅŸirketleri, yabancı bankalar, yabancı ÅŸirketlerle çalışan ya da çalışmak isteyen kuruluÅŸlar ve kiÅŸiler, turizm ÅŸirketleri, tercüme büroları, eÄŸitim ve danışmanlık hizmeti veren kuruluÅŸlar, Almanca ve Türkçe yazışmalar yapmak durumunda olan sekreterlerin ihtiyacına cevap verecek nitelikte hazırlanmıştır.

Yazın diliyle yazıldığı için bu mektupların yaklaşık tamamı kalıp cümlelere dayanır. Ve bu yüzden sizin durumunuza uymayan cümleleri deÄŸiÅŸtirebilmenizin yanısıra Almanca”yı çok iyi bilmenizi de gerektirmemesi size büyük bir kolaylık saÄŸlayacaktır.

Kitap, Türkçe ve Almanca olarak iki bölümden oluÅŸmaktadır. Çift sayılı sayfaların sol bölümünde belirli bir konuda kalıp bir mektup vardır. Burada koyu olarak yazılan kısım kullanıcı için bir seçenek vermektedir. Kullanıcı, koyu yazılan bu ifade ya da cümleleri aynen ya da deÄŸiÅŸtirerek kendisine uyan bir ifade kullanabilir. Koyu kısmın dışında kalan kesim ise kalıp mektuptur…

(Önsöz”den)

Almanca - Türkçe Türkçe - Almanca Sözlük

Pazartesi, Haziran 9th, 2008

Türkçe-Almanca ve Almanca-Türkçe bölümlerinde yaklaşık toplam 80.000 sözcük içermektedir. Almanca her sözcüğün çoÄŸulu ve artikelleri de ayrıca yanlarında verilmiÅŸtir. Almanca; Hint-Avrupa dil ailesinin Germen Kolu”nun batı bölümünden kaynaklanmaktadır. Alman dilinin tarihi temel olarak 3 çaÄŸa ayrılmaktadır.

Eski Yüksek Almanca ve Eski Aşağı Almanca

Orta-Yüksek Almanca

Yeni Yüksek Almanca ve Yeni Aşağı Almanca

Ayrıca son olarak 1998 yılında yürürlüğe konulan ve Almanca”da devrim olarak nitelendirilen yeni yazım kuralları ile günümüze uydurulmuÅŸtur.

Almanca okunuÅŸ bilgileri

Sözlüğün kullanımı hakkında

Kısaltmalar

Sesli harfler

Sesli harflerin yan yana geliÅŸi

Sessiz harfler

Sessiz harflerin yan yana geliÅŸi

(Arka Kapak)

Almanca - Türkçe Teknik Terimler Sözlüğü

Pazartesi, Haziran 9th, 2008

Almanca - Türkçe Teknik Sözlük: Technisches Wörterbuch Deutsch - Türkisch 1. Auflage unter Berücksichtigung der Neuen Rechtschreibung

Pazartesi, Haziran 9th, 2008

Bu Teknik Sözlüğü bilhassa Almanya da İnÅŸaat mühendisliÄŸi ve Mimarlık tahsili yapacak öğrenciler için hazırlanmıştır. Halen Türkiye”de bir çok Almanca teknik sözcüklerin Türkçe karşılığı olmadığı için, bu sözcüklere uydurma bir isim verme yerine ne olduÄŸunu cümlelerle açıklamıştır.

Almanca - Türkçe Sözlük. Cilt 2. O - Z

Pazartesi, Haziran 9th, 2008

(Takım Satılır)

Almanca - Türkçe Sözlük. Cilt 1. A - N

Pazartesi, Haziran 9th, 2008

(Takım Satılır)

Alman Romanında Saray. Residenz im Deutschen Roman (18. ve 19. Yüzyıllara Ait Beş Romanda Bir İnceleme)

Pazartesi, Haziran 9th, 2008

Alman Düşünce Sistemiyle Almanca Öğretimi

Pazartesi, Haziran 9th, 2008

Alıştırmalarla İngilizce Öğrenelim

Pazartesi, Haziran 9th, 2008

Faruk Åžentürk,1954 yılında Samsun Ondokuz Mayıs Lisesi”ni bitirmiÅŸtir. Deniz Kuvvetleri Komutanlığı adına Ankara Üniversitesi Dil, Tarih ve CoÄŸrafya Fakültesi, İngiliz Dili ve Edebiyatı Bölümü”nde okuyarak 1960 yılında mezun olmuÅŸtur. TeÄŸmen rütbesi ile göreve baÅŸlayan Faruk Åžentürk, Deniz Kuvveleri”nde sırasıyla Güverte Sınıf Okulları, Deniz Lisesi ve Deniz Harp Okulu”nda İngilizce öğretmenliÄŸi yapmış ve bölüm baÅŸkanlıklarında bulunmuÅŸtur.

1982 yılında Deniz Harp Okulu”ndan Albay Rütbesi ile emekli olan Faruk Åžentürk, Suudi Arabistan”a giderek bir yıl Aramco Petrol Åžirketi”nde İngilizce öğretmeni olarak çalışmıştır.

1983 yılında Aramco”dan ayrıldıktan sonra Türkiye”ye dönen Faruk Åžentürk, bir yıl Özel OrtadoÄŸu Lisesi”nde İngilizce öğretmeni olarak çalışmış,1985 yılından itibaren yedi yıl Semiha Åžakir Özel Deneme Lisesi”nde Bölüm BaÅŸkanı olarak meslek yaÅŸamını sürdürmüş, Korkmaz YiÄŸit Süper Lisesi”nde de dört yıl Bölüm BaÅŸkanlığı yaptıktan sonra 1999 yılında Maltepe Üniversitesi bünyesine katılmıştır. Halen bu kurumda İngilizce öğretmeni olarak görev yapmaktadır.

Faruk Åžentürk Deniz Kuvvetleri”nde çalışırken mesleki eÄŸitim için Amerika BirleÅŸik Devletleri”ndeki Silahlı Kuvvetler Okulu”na (Defence Language School) ve daha sonra da Londra”da bulunan Digby Stuart College”da düzenlenmiÅŸ olan Diploma Kursu”na gönderilmiÅŸtir.

Faruk Åžentürk, meslek yaÅŸamı boyunca “The Spirit of Tenses in English” (İngilizcede Tense”lerin Ruhu) , “The Living Sentence Pattern in English” (İngilizcede Cümle KuruluÅŸları) ve “Let”s Learn English With Exercises” (Alışrırmalarla İngilizce Öğrenelim) adlı eserlerini, İngilizce öğretim kitapları yörüngesine kazandırmıştır.

Let”s Learn English With Exercises

• more than 10.000 sentences

• for all levels

• with answer key